Índice — TABLE DES MATIÈRES
Capítulo I - En la madriguera del conejo — I. Au fond du terrier
Capítulo II - El charco de las lágrimas — II. La mare aux larmes
Capítulo III - Una carrera loca y una larga historia — III. La course cocasse
Capítulo IV - La casa del conejo — IV. L’habitation du lapin blanc
Capítulo V - Consejos de una oruga — V. Conseils d’une chenille
Capítulo VI - Cerdo y pimienta — VI. Porc et poivre
Capítulo VII - Una merienda de locos — VII. Un thé de fous
Capítulo VIII - El croquet de la reina — VIII. Le croquet de la reine
Capítulo IX - La historia de la Falsa Tortuga — IX. Histoire de la fausse-tortue
Capítulo X - El baile de la Langosta — X. Le quadrille de homards
Capítulo XI - ¿Quién robó las tartas? — XI. Qui a volé les tartes ?
Capítulo XII - La declaración de Alicia — XII. Déposition d’Alice
TRADUIT DE L’ANGLAIS PAR HENRI BUÉ.
OUVRAGE ILLUSTRÉ DE 42 VIGNETTES PAR JOHN TENNIEL.
Capítulo I - En la madriguera del conejo
I. Au fond du terrier
Capítulo II - El charco de las lágrimas
II. La mare aux larmes
Capítulo III - Una carrera loca y una larga historia
III. La course cocasse
Capítulo IV - La casa del conejo
IV. L’habitation du lapin blanc
Capítulo V - Consejos de una oruga
V. Conseils d’une chenille
Capítulo VI - Cerdo y pimienta
VI. Porc et poivre
Capítulo VII - Una merienda de locos
VII. Un thé de fous
Capítulo VIII - El croquet de la reina
VIII. Le croquet de la reine
Capítulo IX - La historia de la Falsa Tortuga
IX. Histoire de la fausse-tortue
Capítulo X - El baile de la Langosta
X. Le quadrille de homards
Capítulo XI - ¿Quién robó las tartas?
XI. Qui a volé les tartes ?
Capítulo XII - La declaración de Alicia
XII. Déposition d’Alice