Зміст — 目次
Розділ перший Униз і вглиб кролячою норою — 第 1 章 うさぎの穴をまっさかさま
Розділ другий Озеро сліз — 第 2 章 涙の池
Розділ третій Гасай-Коло та Довгий Хвіст — 第 3 章 がくがくかけっことながいお話
Розділ четвертий Кролик крутить Крутихвостом — 第 4 章 うさぎ、小さなビルをおくりこむ
Розділ п'ятий Що порадила гусінь — 第 5 章 いもむしの忠告
Розділ шостий Порося та перець — 第 6 章 ぶたとコショウ
Розділ сьомий Божевільне чаювання — 第 7 章 キチガイお茶会
Розділ восьмий Королевин крокет — 第 8 章 女王さまのクロケー場
Розділ дев'ятий Розповідь Казна-Що-Не-Черепахи — 第 9 章 にせウミガメのお話
Розділ десятий Омарова кадриль — 第 10 章 ロブスターのカドリーユおどり
Розділ одинадцятий Хто вкрав пиріжки — 第 11 章 タルトをぬすんだのはだれ?
Розділ дванадцятий Свідчить Аліса — 第 12 章 アリスのしょうこ
Переклад з англійської Валентина Корнієнка за редакцією Івана Малковича
(C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
Розділ перший Униз і вглиб кролячою норою
第 1 章 うさぎの穴をまっさかさま
Розділ другий Озеро сліз
第 2 章 涙の池
Розділ третій Гасай-Коло та Довгий Хвіст
第 3 章 がくがくかけっことながいお話
Розділ четвертий Кролик крутить Крутихвостом
第 4 章 うさぎ、小さなビルをおくりこむ
Розділ п'ятий Що порадила гусінь
第 5 章 いもむしの忠告
Розділ шостий Порося та перець
第 6 章 ぶたとコショウ
Розділ сьомий Божевільне чаювання
第 7 章 キチガイお茶会
Розділ восьмий Королевин крокет
第 8 章 女王さまのクロケー場
Розділ дев'ятий Розповідь Казна-Що-Не-Черепахи
第 9 章 にせウミガメのお話
Розділ десятий Омарова кадриль
第 10 章 ロブスターのカドリーユおどり
Розділ одинадцятий Хто вкрав пиріжки
第 11 章 タルトをぬすんだのはだれ?
Розділ дванадцятий Свідчить Аліса
第 12 章 アリスのしょうこ