Зміст — INHOUD
Розділ перший Униз і вглиб кролячою норою — I. De val door het konijnenhol
Розділ другий Озеро сліз — II. Het meer van tranen
Розділ третій Гасай-Коло та Довгий Хвіст — III. Een verkiezings-wedstrijd en een treurig verhaal
Розділ четвертий Кролик крутить Крутихвостом — IV. Het huis van het konijn
Розділ п'ятий Що порадила гусінь — V. De raad van een rups
Розділ шостий Порося та перець — VI. Big en peper
Розділ сьомий Божевільне чаювання — VII. Een dolle theevisite
Розділ восьмий Королевин крокет — VIII. Het croquet-veld van de koningin
Розділ дев'ятий Розповідь Казна-Що-Не-Черепахи — IX. Het verhaal van de soepschildpad
Розділ десятий Омарова кадриль — X. De zeekrab-quadrille
Розділ одинадцятий Хто вкрав пиріжки — XI. Wie heeft de gebakjes gestolen?
Розділ дванадцятий Свідчить Аліса — XII. De Getuigenis van Alice
Переклад з англійської Валентина Корнієнка за редакцією Івана Малковича
Vertaald door: Alfred Kossmann Met illustraties van John Tenniel. Ad Donker, Rotterdam etc. 1948 (3de druk)
Розділ перший Униз і вглиб кролячою норою
I. De val door het konijnenhol
Розділ другий Озеро сліз
II. Het meer van tranen
Розділ третій Гасай-Коло та Довгий Хвіст
III. Een verkiezings-wedstrijd en een treurig verhaal
Розділ четвертий Кролик крутить Крутихвостом
IV. Het huis van het konijn
Розділ п'ятий Що порадила гусінь
V. De raad van een rups
Розділ шостий Порося та перець
VI. Big en peper
Розділ сьомий Божевільне чаювання
VII. Een dolle theevisite
Розділ восьмий Королевин крокет
VIII. Het croquet-veld van de koningin
Розділ дев'ятий Розповідь Казна-Що-Не-Черепахи
IX. Het verhaal van de soepschildpad
Розділ десятий Омарова кадриль
X. De zeekrab-quadrille
Розділ одинадцятий Хто вкрав пиріжки
XI. Wie heeft de gebakjes gestolen?
Розділ дванадцятий Свідчить Аліса
XII. De Getuigenis van Alice